Traduction simultanée


Traduction simultanée – Traduction simultanée anglais – Traduction simultanée multilingue

Traduction Simultanée

 


 

Traduction simultanée

Pour une communication compréhensible par tous …

La traduction simultanée ou interprétariat simultané est la transmission orale et immédiate d’un discours d’une langue vers l’autre. C’est le mode d’interprétation le plus fréquemment utilisé. Elle reste discrète et permet l’interprétation dans différentes langues en temps réel. Les interprètes parlent de langues « actives » et « passives »
Une langue active est une langue parlée par les interprètes à l’attention des participants. Une langue passive est une langue parlée par les participants et comprise par les interprètes.

Pour ce type d’exercice un interprète va intervenir pour de grandes organisations internationales (Union Européenne, ONU, Nations unies, etc.), faisant de la traduction simultanée ou quasi simultanée, traduisant avec un léger décalage les interventions des divers acteurs.
Mais il existe aussi beaucoup d’autres interprètes traduisant également en traduction simultanée dans le cadre de conférences organisées par des organismes publics (ministères, autres administrations) ou des sociétés privées (réunions de conseil d’administration, comité d’entreprise européen, assemblées d’actionnaires, formations de personnels de différents pays, etc.).


Conditions pour une traduction simultanee

 

Traduction Simultanée

Grâce à une installation technique (cabine insonorisée, micro , casque …) un auditoire composé de personnes parlant des langues différentes, pourra suivre les interventions , chacun dans sa propre langue .

Il est important que l’interprète soit isolé pour pouvoir se concentrer et travailler dans de bonnes conditions. Un interprète simultané traduit au maximum 1h30 seul, au-delà il doit être relayé par un toute les 30 minutes environ.

Selon le type de manifestation, il n’y a pas toujours une cabine ou lieu isolé pour l’interprète. Le chuchotage est une variante de l’interprétation simultanée et ne nécessite pas d’installation technique. L’interprète va chuchoter à l’oreille d’un ou de 2 à 3 participants maximum la traduction.


 

Notre service traduction simultanée

 

Notre agence Barbier Traductions, effectue des missions d’interprétariats. Nous sommes en contact avec de nombreux autres interprètes professionnels et nous sommes donc à même de vous trouver la ou les interprètes susceptibles dans les langues demandées–anglais, allemand, suédois, hongrois, etc.