Retranscription audio

Définition de la retranscription audio
La retranscription audio consiste à saisir par écrit, le contenu enregistré d’un fichier audio ou vidéo. Et cela dans le but de garder une trace écrite. Le contenu enregistré peut être de toutes sortes :

retranscription audio de dialogues,
retranscription audio d’interviews, de réunions
retranscription audio de congrès médicaux, de conférences,
retranscription audio de récits, de procès-verbaux d’interrogatoire, pouvant servir à des fins judiciaires,
retranscription audio de conseil d’administration, et de comités d’entreprises,
De nos jours les retranscriptions audio sont très demandées.

C’est possible d’utiliser des logiciels de retranscription orale qui sont des outils pour aider le transcripteur à contrôler la lecture de l’enregistrement audio.

Les différentes formes de retranscription audio
La dictée numérique
L’intervenant dicte ses informations. L’intervenant est seul, le débit est lent. Ce type de document est utilisé par des avocats, ou par des médecins ou expert qui doivent faire un rapport. Il s’agit là de transcrire fidèlement.

La retranscription audio verbatim
Il s’agit d’une retranscription audio mot pour mot de l’enregistrement d’origine, onomatopées, hésitations, répétitions comprises. TOUT DOIT ÊTRE TRANSCRIT. Le document retranscrit peut être illisible mais le verbatim est surtout utile pour la retranscription audio d’un procès, ou des minutes d’un procès-verbal, interrogatoire ou autre document juridique.

La retranscription audio in extenso optimisé ou compte rendu exhaustif, ou compte rendu intégral.
Il s’agit d’une retranscription audio, de l’enregistrement mais les fautes de grammaire et de vocabulaire sont corrigées. Les onomatopées, les hésitations, les répétitions sont supprimées. Le texte écrit est très proche de la forme orale.

La retranscription audio intégrale retravaillée ou compte-rendu révisé.
Le texte est adapté au style écrit.
Les formules utilisées à l’oral sont supprimées.
Les répétitions et fautes de grammaires sont supprimées.
Cette sorte de document est utile pour des évènements pour lesquels on a besoin d’un document exhaustif mais rédigé. Séance d’institution publique, conseils d’administration. Ce document reprend l’exact contenu d’une séance mais est rédigé en bon français et est surtout utile pour la communication vers l’extérieur.

La retranscription audio synthétisée
Résumer l’information et ne reproduire que l’essentiel.
Comprendre ce qui est essentiel et ce qui l’est moins.
Regrouper les informations par thème et les transcrire par ordre d’importance.
Maitriser les sujets
Maitriser l’orthographe, et savoir analyser.
Bien connaitre les sujets abordés
Connaitre le client, sa profession, sa personnalité. S’intéresser au client.

LES TARIFS DE LA RETRANSCRIPTION AUDIO
La tarification de la retranscription audio se fait de deux manières.

Le tarif horaire.
1 heure d’enregistrement : 120 euros enregistrement en français, 250 euros enregistrement en anglais. Et s’il faut traduire la retranscription audio d’un support audio en anglais, le prix de la traduction s’ajoutera au tarif de la retranscription audio.

Soit le tarif par minutes. 2 euros la minute. Si l’enregistrement est audible et compréhensible.

Si l’enregistrement est inaudible ou incompréhensible, le prix ne sera pas le même.

DELAI
Pour 1 heure d’enregistrement (audible et clair), Il faut compter 8 heures de transcription.

Offre Barbier Traduction
Barbier Traductions offre un service personnalisé pour vos retranscription audio. Essentiellement :

La dictée numérique.
La retranscription audio verbatim.
La retranscription audio in extenso optimisé ou compte rendu exhaustif, ou compte rendu intégral.
Il sera possible de discuter d’autres possibilités : par exemple, la retranscription audio d’un enregistrement en anglais, suivi d’une traduction.

Pour tout travaux de retranscription audio, nous travaillerons avec vous, nos clients, pour définir vos besoins et attentes.